- Hoe vertaal ik een JavaScript-bestand??
- Hoe vertaal je een zin in JavaScript?
- Wat is i18n JavaScript?
- Hoe gebruik je lokalisatie in JavaScript?
- Wat is locale JavaScript?
- Wat is I18next?
- Hoe pas ik Google Translate aan?
- Hoe voeg ik meerdere talen toe aan mijn website?
- Welk type vertaling gebruikt JavaScript??
- Waarom heet het i18n?
- Wat is i18n- en L10N-testen??
- Wat is internationalisering in HTML?
Hoe vertaal ik een JavaScript-bestand??
We zullen 3 eenvoudige stappen volgen voor een beter begrip!.
- Stap 1: Schrijf de vertaalreeks in .ini taalbestand zoals we altijd doen. ...
- JS-bestand. test.js(externe js)//hier zal de taaltag worden toegevoegd aan de webkul CSS-klasse met vertaalde taalcode.
- Ondersteuning:
Hoe vertaal je een zin in JavaScript?
Hoe de Google Translate API met JavaScript te gebruiken: bouw een webformulier met vertaalfuncties
- Maak de statische HTML. We beginnen met de kale HTML-pagina. ...
- Dropdown-klikhandler toevoegen. ...
- Voeg JQuery AJAX-oproep toe om de Google Translate API aan te roepen. ...
- Voeg de Form Placeholder-updatecode toe. ...
- Voeg Login toe voor “klik” Event Handler.
Wat is i18n JavaScript?
Internationalisering (ook bekend als i18n) is het proces van het creëren of transformeren van producten en diensten zodat ze gemakkelijk kunnen worden aangepast aan specifieke lokale talen en culturen. Lokalisatie (ook bekend als L10n) is het proces van het aanpassen van geïnternationaliseerde software voor een specifieke regio of taal.
Hoe gebruik je lokalisatie in JavaScript?
- Internationalisering (nagesynchroniseerd als i18n) en lokalisatie (l10n) zijn zeer belangrijke (hoewel vaak moeilijke) stappen voor elke toepassing die wereldwijd zal worden gebruikt. ...
- Vertalingen voor jQuery.I18n kan worden opgedeeld in meerdere bestanden (en.json, de.json, enz.) ...
- Meervouden en geslachten worden behandeld met de volgende syntaxis:
Wat is locale JavaScript?
Locale-object is gemaakt om de Unicode-landinstellingen gemakkelijker te kunnen manipuleren. Unicode vertegenwoordigt landinstellingen met een tekenreeks, een landinstellings-ID genoemd. De locale-ID bestaat uit een taal-ID en extensietags.
Wat is I18next?
I18next is een internationalisering-framework geschreven in en voor JavaScript. ... i18next gaat verder dan alleen het leveren van de standaard i18n-functies zoals (meervoud, context, interpolatie, formaat). Het biedt u een complete oplossing om uw product te lokaliseren van internet naar mobiel en desktop.
Hoe pas ik Google Translate aan?
Een vertaling aanpassen:
- Plaats de muisaanwijzer op een vertaalde zin om de originele tekst weer te geven.
- Klik op 'Bijdragen aan een betere vertaling'
- En tot slot, klik op een zin om een automatische alternatieve vertaling te kiezen - of dubbelklik om de vertaling direct te bewerken.
Hoe voeg ik meerdere talen toe aan mijn website?
Google Translate is een gratis service van Google. Het is verreweg de gemakkelijkste en meest gebruikelijke manier om ondersteuning voor meerdere talen aan uw website toe te voegen. Om Google Translate aan uw site toe te voegen, meldt u zich aan voor een account en plakt u een klein stukje code in de HTML.
Welk type vertaling gebruikt JavaScript??
JavaScript is een geïnterpreteerde taal, geen gecompileerde taal. Een programma zoals C++ of Java moet worden gecompileerd voordat het wordt uitgevoerd. De broncode wordt doorgegeven via een programma dat een compiler wordt genoemd en dat deze vertaalt in bytecode die de machine begrijpt en kan uitvoeren.
Waarom heet het i18n?
"I18n" is een afkorting voor het woord "internationalisering". De term "i18n" is afgeleid van de spelling als de letter "i" plus 18 letters plus de letter "n". ... Voorbeelden zijn "K9" voor honden en het Franse "K7", uitgesproken als "K-sept" voor het woord cassette.
Wat is i18n- en L10N-testen??
L10N & I18N-testen
De acceptatie van een applicatie hangt in de eerste plaats af van hoe de gebruikers het ervaren. ... De globaliseringstesten omvatten lokalisatie- (L10N) en internationaliseringstests (I18N).
Wat is internationalisering in HTML?
Internationalisering van HTML vindt plaats op twee niveaus: (1) de karakters in de tekst (behalve de opmaak) moeten niet-westerse alfabetten kunnen vertegenwoordigen, zoals Cyrillisch, Arabisch, Hebreeuws, Japans, enz.; (2) bovendien is het voor een correcte weergave en andere bewerkingen soms nodig om expliciet aan te geven: ...